{"id":1104,"date":"2023-01-11T16:25:27","date_gmt":"2023-01-11T15:25:27","guid":{"rendered":"https:\/\/carnet-critique.com\/?p=1104"},"modified":"2024-04-13T06:33:55","modified_gmt":"2024-04-13T04:33:55","slug":"quand-lautre-regarde-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/2023\/01\/11\/quand-lautre-regarde-2\/","title":{"rendered":"QUAND L&rsquo;AUTRE REGARDE : Emmanuelle Eymard-Traor\u00e9"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Lorsqu\u2019il est interrog\u00e9 par Pierre Lescure dans une \u00e9mission t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e de France 5 en 2014, l\u2019\u00e9crivain ivoirien Gauz est pr\u00e9sent\u00e9 comme un vigile qui aurait quelques dispositions pour l\u2019\u00e9criture<a id=\"_ftnref1\" href=\"#_ftn1\">[1]<\/a>. Son premier opus, <em>Debout pay\u00e9<\/em>, est alors qualifi\u00e9 d\u2019\u00e9criture <em>documentaire<a id=\"_ftnref2\" href=\"#_ftn2\"><strong>[2]<\/strong><\/a><\/em>. L\u2019homme de t\u00e9l\u00e9vision le questionne\u00a0: \u00ab\u00a0Comment on fait pour ne pas s\u2019emmerder quand on sait qu\u2019on va passer toute la journ\u00e9e debout \u00e0 mater les gens qui entrent et qui sortent\u00a0?\u00a0\u00bb<a id=\"_ftnref3\" href=\"#_ftn3\">[3]<\/a>, ou encore \u00ab\u00a0Vous racontez les r\u00e9actions des diff\u00e9rentes nationalit\u00e9s quand sonne le portique\u00a0?\u00a0\u00bb. Gauz se soumet \u00e0 l\u2019exercice, r\u00e9pond, amuse son auditoire en contant des anecdotes extraites de son roman et donn\u00e9es pour vraies, jusqu\u2019\u00e0 l\u2019ultime demande\u00a0: \u00ab\u00a0Aujourd\u2019hui, vous vivez de quoi\u00a0?\u00a0\u00bb. Sa pr\u00e9sentation clive les \u00e9changes\u00a0: \u00ab\u00a0Photographe, j\u2019\u00e9cris dans des journaux, je suis r\u00e9dacteur en chef d\u2019un webmagazine, j\u2019ai fait consultant pour la francophonie (\u2026), je fais des documentaires\u00a0\u00bb. L\u2019interlocuteur acquiesce et amplifie quelque peu le propos lorsqu\u2019il s\u2019agit du webmagazine mais ne s\u2019y attarde gu\u00e8re. Celui qui est donn\u00e9 pour un v\u00e9ritable vigile depuis le d\u00e9but de l\u2019entretien est finalement tout autre et la r\u00e9alit\u00e9 qui informe le roman n\u2019est pas son quotidien. Il est un homme de plume, de la presse, du cin\u00e9ma, un confr\u00e8re de ceux qui l\u2019entourent. Son propos discr\u00e9dite le journaliste en rejetant le r\u00f4le que lui assigne le champ m\u00e9diatique puis devient provocateur \u00e0 la suite tandis que le d\u00e9bat porte sur la couleur du Pr\u00e9sident, et la possibilit\u00e9 ou non d\u2019avoir un \u00ab\u00a0Pr\u00e9sident noir en France\u00a0\u00bb, interrogation formul\u00e9e par un ancien joueur de football \u00e9galement pr\u00e9sent, Franck Leboeuf. Gauz, somm\u00e9 de r\u00e9pondre, sans que l\u2019on comprenne bien \u00e0 quel titre, sinon celui de sa couleur de peau, boucle son propos en disant\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u275d <em><strong>Mais la France est un grand pays. Il y a un fils d\u2019immigr\u00e9 qui a \u00e9t\u00e9 Pr\u00e9sident il n\u2019y a pas longtemps. Il s\u2019appelle Nicolas Sarkozy. Son p\u00e8re, c\u2019est un immigr\u00e9 hongrois. Son p\u00e8re, c\u2019est Mamadou\u00a0!<\/strong><\/em> \u275e<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">L\u2019auditoire rit. N\u00e9anmoins, qui est Gauz ? Cette intervention de sept minutes le d\u00e9pouille de toute origine, alors que la culture abidjanaise dont il est issu impr\u00e8gne le roman, et rien n\u2019est dit de ses ann\u00e9es en France sinon un mariage avec une Fran\u00e7aise qu\u2019il \u00e9voque rapidement pour parler d\u2019un fils m\u00e9tis. Il est, pour l\u2019instant t\u00e9l\u00e9visuel, un vigile noir, quarantenaire, \u00e0 l\u2019accent d\u2019ailleurs. Pourtant il s\u2019extirpe de ce st\u00e9r\u00e9otype avec cette r\u00e9partie disjonctive dans l\u2019espace m\u00e9diatique. Gauz cr\u00e9e une faille. En effet, il affirme la m\u00eamet\u00e9 de deux parcours migratoires, europ\u00e9en et africain, noir et blanc et renvoie, cons\u00e9quemment, ses interlocuteurs et les spectateurs \u00e0 leur \u00ab\u00a0mythologie racialis\u00e9e\u00a0\u00bb, pour le dire avec Achille et Moudileno, autant qu\u2019il impose subrepticement un contre-discours \u00e0 la vision fran\u00e7aise du migrant africain, qui plus est en \u00e9voquant un Pr\u00e9sident qui avait fait du saisissement de cette probl\u00e9matique un imp\u00e9ratif national.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 R\u00e9trospectivement, ce qui para\u00eet int\u00e9ressant tient \u00e0 l\u2019av\u00e8nement d\u2019une \u00ab\u00a0posture\u00a0\u00bb au sens de Meizoz (2007), c\u2019est-\u00e0-dire \u00e0 la fois d\u2019une \u00ab\u00a0conduite [auctoriale] et d\u2019un discours [litt\u00e9raire]\u00a0\u00bb (p.21) port\u00e9s par une voix dissonante. Gauz advient dans l\u2019espace m\u00e9diatique fran\u00e7ais avec ce premier roman en endossant le r\u00f4le de son personnage et en le rendant perturbateur. Il faudrait ici comprendre quelle place le vigile, devenu figure litt\u00e9raire, se donne dans le roman et, corr\u00e9lativement, analyser plus pr\u00e9cis\u00e9ment la place de Gauz dans le champ m\u00e9diatique. D\u00e8s lors, nous nous int\u00e9resserons \u00e0 l\u2019humanit\u00e9 construite avec ce personnage romanesque polymorphique, puis \u00e0 la pens\u00e9e fragmentaire, \u00e9ph\u00e9m\u00e8re, qui s\u2019\u00e9gr\u00e8ne au fil du r\u00e9cit. Finalement, nous reviendrons sur les interventions de l\u2019auteur dans le champ m\u00e9diatique pour comprendre comment s\u2019\u00e9labore sa position paratopique.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Le texte s\u2019\u00e9crit autour de trois personnages \u00e9trangers dans l\u2019espace francilien, trois vigiles originaires de C\u00f4te d\u2019Ivoire.\u00a0D\u00e8s le prologue, Ossiri principalement, Kassoum secondairement, se d\u00e9couvrent \u00e0 partir de leurs p\u00e9r\u00e9grinations parisiennes et de leur regard sur la ville. L\u2019espace d\u00e9crit la multitude populaire qu\u2019ils traversent et observent comme le r\u00e9v\u00e8le la longue phrase juxtaposant des groupes nominaux faisant \u00e9tat des nationalit\u00e9s crois\u00e9es\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u275d <em><strong>Un bar tenu par un Kabyle, le magasin de v\u00eatements d\u2019un Chinois de Nankin, la boulangerie de la Tunisienne, la petite quincaillerie du Pakistanais, la bijouterie de l\u2019Indien, un autre bar d\u2019un autre Kabyle mais fr\u00e9quent\u00e9 par des S\u00e9n\u00e9galais, le taxiphone d\u2019un Tamoul, re-quincaillerie pakistanaise, boucherie alg\u00e9rienne, re-magasin d\u2019un Chinois mais du Wenzhu, (\u2026).<\/strong><\/em> \u275e<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">On serait tent\u00e9 d\u2019ins\u00e9rer les personnages romanesques dans la dynamique du \u00ab\u00a0cosmopolitisme vernaculaire\u00a0\u00bb de Naipaul, comme d\u00e9crit par Bhabha (2002, 13) suivant cette accumulation multiculturelle. Mais le roman op\u00e8re incessamment le recentrement sur des hypo-lieux, les replis du monde qu\u2019\u00e9voque Garnier dans <em>Ecopo\u00e9tiques africaines<\/em> (2002) \u00ab\u00a0que les territoires ne veulent pr\u00e9cis\u00e9ment pas reconna\u00eetre\u00a0\u00bb (p.193) et qui, pour le texte qui nous int\u00e9resse, enclosent les nationalit\u00e9s migrantes davantage qu\u2019ils ne les r\u00e9unissent. N\u00e9anmoins, l\u2019affirmation ne vaut pas pour tous les vigiles. Ferdinand, arriv\u00e9 en France dans les ann\u00e9es 60, a profit\u00e9 de diff\u00e9rentes opportunit\u00e9s pour obtenir une certaine aisance dans son pays d\u2019accueil et habite, trente ans plus tard, \u00ab\u00a0un superbe pavillon\u00a0\u00bb quoique \u00ab\u00a0plant\u00e9 au milieu d\u2019une rue tr\u00e8s pentue\u00a0\u00bb (p.130). En revanche, Ossiri et Kassoum, arriv\u00e9s en France dans les ann\u00e9es 90 logent dans ce qui reste de la MECI<a id=\"_ftnref4\" href=\"#_ftn4\">[4]<\/a>, devenu un \u00ab\u00a0ghetto\u00a0\u00bb (p.182). Ses habitants, tous Ivoiriens, \u00ab\u00a0[restent] entre eux, enferm\u00e9s dans la cale de leur propre mis\u00e8re\u00a0\u00bb (p.187). Apr\u00e8s l\u2019expulsion du b\u00e2timent, les jeunes hommes trouvent refuge dans \u00ab\u00a0un petit appartement au-dessus de la Chapelle des Lombards, une boite de nuit\u00a0\u00bb (p.197) dans lequel ils dorment \u00ab\u00a0berc\u00e9s par les vibrations de caissons de basse\u00a0\u00bb (p.197) et doivent sortir \u00ab\u00a0aux aurores\u00a0\u00bb (p.19) pour laisser la place au locataire principal, \u00e9galement originaire de C\u00f4te d\u2019Ivoire, physionomiste, dormant le jour. La r\u00e9alit\u00e9 de ces hommes se rapporte donc incessamment au pays qu\u2019ils ont quitt\u00e9. Ils n\u2019habitent pas r\u00e9ellement Paris, ils occupent une enclave, entre-deux hybride d\u2019o\u00f9 jaillit la mis\u00e8re. Aussi, ils surveillent, en tant que vigiles, d\u2019improbables endroits, notamment les Grands Moulins de Paris, alors d\u00e9saffect\u00e9s. Ossiri fait \u00ab\u00a0des rondes dans des b\u00e2timents d\u00e9soss\u00e9s\u00a0\u00bb (p.119). Parmi \u00ab\u00a0vitres cass\u00e9es, portes absentes, couloirs interminables, salles sans plafond, (\u2026)\u00a0\u00bb, le vigile ne surveille que les incursions d\u2019autres marginaux, issus d\u2019autres hypo-lieux, tels les \u00ab\u00a0tagueurs et [les] grapheurs\u00a0\u00bb (p.122). Garnier montre que ces hypo-lieux d\u00e9crits par la litt\u00e9rature \u00ab\u00a0[prennent] en charge les angles morts de l\u2019image\u00a0\u00bb (<em>Ibid<\/em>., p.181) de la culture globale et donnent \u00e0 entendre des humanit\u00e9s enfouies. Le critique litt\u00e9raire le d\u00e9taille dans une perspective \u00e9cologiste, h\u00e9riti\u00e8re notamment des travaux philosophiques de Latour. Nous pourrions r\u00e9orienter l\u2019interpr\u00e9tation des hypo-lieux en litt\u00e9rature comme contextes d\u00e9clencheurs d\u2019\u00e9nonciations subalternes<a id=\"_ftnref5\" href=\"#_ftn5\">[5]<\/a>, qui donnent \u00e0 entendre des voix que laisse silencieuses la culture de masse. Il faudrait \u00e0 pr\u00e9sent s\u2019int\u00e9resser au propos de ces voix, particuli\u00e8rement dans les fragments qui ponctuent le r\u00e9cit. Toutefois \u00e9merge une difficult\u00e9 qui tient au fait que ces fragments sont prononc\u00e9s, non pas \u00e0 partir des hypo-lieux dont nos personnages sont issus, mais au contraire d\u2019hyper-lieux (Garnier, 103), les magasins Cama\u00efeu et S\u00e9phora, dans lesquels ils travaillent dans un second temps. Les fragments font entendre la pens\u00e9e de personnages issus d\u2019hypo-lieux lorsqu\u2019ils portent leur regard sur ces hyper-lieux, carrefours de populations, synecdoques de la globalit\u00e9 et du commerce de masse \u00e0 Paris, \u00e0 priori situ\u00e9s aux antipodes de leur r\u00e9alit\u00e9.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Nous pourrions alors attendre la voix d\u2019humanit\u00e9s disloqu\u00e9es, \u00e9tiol\u00e9es par leur marginalit\u00e9 ou jalousant ce qu\u2019ils surveillent. Il n\u2019en est rien. La voix est descriptive, amusante, voire grin\u00e7ante.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Le texte propose dans quatre chapitres des listes de fragments, chapitres intercal\u00e9s dans la narration g\u00e9n\u00e9rale port\u00e9e par l\u2019histoire des trois personnages principaux et la focalisation interne tour \u00e0 tour sur l\u2019un ou l\u2019autre. Ainsi est-il malais\u00e9 d\u2019identifier la voix qui \u00e9nonce ces fragments m\u00eame si nous sommes tent\u00e9s de les associer \u00e0 Ossiri, \u00ab\u00a0en poste \u00e0 Cama\u00efeu Bastille\u00a0\u00bb (p.24), indication pr\u00e9c\u00e9dant le chapitre d\u00e9crivant cet espace \u00e0 partir de la page suivante (pp 25-50). Cela est moins \u00e9vident concernant les chapitres de fragments d\u00e9taillant le magasin S\u00e9phora des Champs-Elys\u00e9es (pp77-105 et pp147-167) ou concernant de multiples lieux (pp137-145) m\u00eame si le ton \u00e9tant similaire au premier, il est \u00e9galement envisageable de les attribuer \u00e0 Ossiri. Ces fragments<a id=\"_ftnref6\" href=\"#_ftn6\">[6]<\/a>, discours de l\u2019instantan\u00e9, sont le fruit de la pens\u00e9e du vigile lorsque son regard se pose sur les gens qu\u2019il est en charge de surveiller. Les sujets sont nombreux et donn\u00e9s g\u00e9n\u00e9ralement pas les titres qui les pr\u00e9c\u00e8dent. Il est possible de les regrouper en trois cat\u00e9gories\u00a0th\u00e9matiques : les habitudes des consommateurs, le fonctionnement du magasin, la place du vigile, \u00e0 proportion \u00e9gale et se succ\u00e9dant sans ordre ou hi\u00e9rarchie. Ces brefs \u00e9nonc\u00e9s fonctionnent g\u00e9n\u00e9ralement en deux temps\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><strong>Pti haut trop mignon<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>\u00ab\u00a0Trop mignon ce pti haut.\u00a0\u00bb C\u2019est l\u2019une des phrases les plus utilis\u00e9es pour qualifier les hauts vendus dans la boutique. Elle est prononc\u00e9e toujours la t\u00eate baiss\u00e9e pour coincer avec le menton le \u00ab\u00a0pti haut\u00a0\u00bb incrimin\u00e9 \u00e0 la base du cou, en clignant des yeux et en le tenant bien d\u00e9ploy\u00e9 sur la poitrine. La pr\u00e9sence d\u2019une interlocutrice admirative est en option. (p.30)<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><strong>Sens<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Dans les all\u00e9es des parfums, l\u2019\u00e9clairage est feutr\u00e9. Privil\u00e9gier l\u2019odorat.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>Dans les all\u00e9es des maquillages, l\u2019\u00e9clairage est vif. Privil\u00e9gier la vue.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>Partout, la musique est nulle. Privil\u00e9gier la surdit\u00e9. (p. 152)<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Le premier temps de l\u2019\u00e9nonc\u00e9 est descriptif, parole et pratique de consommateur (fragment 1), fonctionnement de l\u2019organisation du magasin (fragment 2). Le second temps, la derni\u00e8re phrase dans le premier cas, les deux derni\u00e8res concernant le deuxi\u00e8me, constitue la pointe et donne un tour humoristique \u00e0 l\u2019ensemble. Le discours int\u00e8gre alors incessamment la satire, \u00ab\u00a0cette arracheuse de masques\u00a0\u00bb (M\u00fchlethaler, 2006\u00a0: p.179) qui permet, au-del\u00e0 du rire, le d\u00e9voilement du quotidien. Elle fonctionne en usant du pr\u00e9sent de l\u2019indicatif \u00e0 valeur de v\u00e9rit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale, comme en multipliant les modalisateurs. Certains fragments sont associ\u00e9s pour cr\u00e9er une br\u00e8ve s\u00e9quence narrative\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><strong>FBBB<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>Femme B\u00e9t\u00e9 \u00e0 B\u00e9b\u00e9s Blancs. Le vigile reconnait du premier coup d\u2019\u0153il les \u00ab\u00a0Femmes B\u00e9t\u00e9 \u00e0 B\u00e9b\u00e9s Blancs\u00a0\u00bb. Ce sont des femmes originaires de C\u00f4te d\u2019Ivoire, pr\u00e9cis\u00e9ment de la r\u00e9gion de Gagnoa. En France, elles sont presque toutes \u00ab\u00a0gardes d\u2019enfants\u00a0\u00bb.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><strong>Garde d\u2019enfants<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>Un terme martial bien choisi pour d\u00e9signer les nounous de ces enfants occidentaux mi-rois, mi-prisonniers.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><strong>FBBB traditionnelle<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>Le vigile est frapp\u00e9 par une image d\u00e9lirante dans laquelle il voit une FBBB entrer dans le magasin, les seins nus et ceinte de l\u2019antique jupe tress\u00e9e dans les nervures de feuilles de raphia. Mais vite revient la r\u00e9alit\u00e9. Devant elle, une poussette biplace dans laquelle dorment deux blondinets ang\u00e9liques. La FBBB porte un \u00ab\u00a0pti haut trop mignon\u00a0\u00bb en polyamide et un vieux jean \u00e9lim\u00e9.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><strong>Dialogue FBBB<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>&#8211; Moi je n\u2019ach\u00e8te pas les jeans w\u00f4r\u00f4-w\u00f4r\u00f4 qui vont se g\u00e2ter vite l\u00e0\u00a0! (FBBB1 en regardant avec m\u00e9pris un jean \u00ab\u00a0stone washed\u00a0\u00bb) \u2013 Tu as raison, ma s\u0153ur. Qu\u2019est-ce que \u00e7a veut dire de faire des trous dans les jeans avant m\u00eame qu\u2019on les ach\u00e8te\u00a0? Tchrrrr\u00a0! (approuve FBBB2) (pp32-33)<a id=\"_ftnref7\" href=\"#_ftn7\">[7]<\/a><\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Cette s\u00e9quence amuse par le propos, \u00ab\u00a0ces enfants occidentaux mi-rois, mi-prisonniers\u00a0\u00bb (fragment 2) comme par le d\u00e9calage introduit par la vision du vigile (fragment 3). Les \u00e9nonc\u00e9s poss\u00e8dent les m\u00eames caract\u00e9ristiques que les pr\u00e9c\u00e9dents\u00a0: pr\u00e9sent de v\u00e9rit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale, modalisateurs, propri\u00e9t\u00e9s que nous pouvons \u00e9tendre \u00e0 l\u2019ensemble du discours fragmentaire. Ce passage int\u00e8gre la diglossie par l\u2019intrusion de termes et tournures du fran\u00e7ais dans sa vari\u00e9t\u00e9 ivoirienne, du langage populaire idiomatique, \u00ab\u00a0w\u00f4r\u00f4-w\u00f4r\u00f4\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0g\u00e2ter\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ma s\u0153ur\u00a0\u00bb pour apostropher une amie, des constructions de phrases typiques, \u00ab\u00a0l\u00e0\u00a0!\u00a0\u00bb en fin de phrase, \u00ab\u00a0Qu\u2019est-ce que \u00e7a veut dire\u00a0\u00bb, les deux pour marquer la surprise et sugg\u00e9rer le d\u00e9nigrement. Aussi \u00ab\u00a0Tchrrrr\u00a0!\u00a0\u00bb en fin de dialogue pour achever de l\u2019int\u00e9grer dans une oralit\u00e9 quotidienne caract\u00e9ristique des rues d\u2019Abidjan et qui amuse, ici d\u00e9territorialis\u00e9e en un hyper-lieu parisien. On est dans ce que Chantal Zabus (2018) nomme <em>l\u2019indig\u00e9nisation de la langue<\/em>\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u275d <em><strong>Que l\u2019\u00e9crivain ouest-africain europhone \u00e9crive un texte gorg\u00e9 d\u2019outils de relexification ou dans un pseudo-pidgin \u00e9clatant, il essaie de combler un foss\u00e9 ou un vide en construisant une barri\u00e8re ou un pont entre deux p\u00f4les. (p.34)<\/strong><\/em> \u275e<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Ici, il s\u2019agit d\u2019un \u00ab\u00a0pont\u00a0\u00bb qu\u2019\u00e9labore le texte et qui met ensemble des vari\u00e9t\u00e9s du fran\u00e7ais comme de nombreuses nationalit\u00e9s, raill\u00e9es de la m\u00eame mani\u00e8re, indistinctement\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><strong>Chine VS Japon<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\n\n<li><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>En dehors de l\u2019imp\u00e9ratif accessoire Louis Vuitton, le Chinois est habill\u00e9 comme D\u00e9d\u00e9 ou Henriette du Bar des Sports \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la gare de La Fert\u00e9-sur-Jouarre ou d\u2019Amb\u00e9on sur Gland.<\/em><\/span><\/li>\n\n\r\n\r\n\n<li><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>Le Japonais est habill\u00e9 comme F\u00e9lix ou Anne-Sophie au Chat noir ou Chez Prune, \u00e0 Oberkampf ou au canal Saint-Martin \u00e0 Paris. (\u2026) (p102)<a id=\"_ftnref8\" href=\"#_ftn8\">[8]<\/a><\/em><\/span><\/li>\n\n<\/ul>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><strong>Rose du Kashmir<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><em>Devant l\u2019entr\u00e9e d\u2019une galerie commerciale, un vieil homme ventru, en tenue traditionnelle indienne, se tient debout, immobile, une pancarte au bout du bras\u00a0: \u00ab\u00a0Rose du Kashmir, sp\u00e9cialit\u00e9s indiennes et pakistanaises.\u00a0\u00bb A Paris, la volont\u00e9 d\u2019ind\u00e9pendance du Kashmir s\u2019est transform\u00e9e en rose en m\u00e9langeant l\u2019Inde et le Pakistan dans la m\u00eame assiette. La mahatma Gandhi aurait aim\u00e9 les Champs-Elys\u00e9es. (p.138)<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Ces deux exemples prouvent que la d\u00e9rision est sans limite culturelle. Le texte \u00e9labore la satire du monde de la consommation qui se retrouve dans des hyper-lieux de la globalit\u00e9, points n\u00e9vralgiques parisiens, Bastille et les Champs-Elys\u00e9es essentiellement, et qui brassent des multitudes n\u00e9anmoins r\u00e9unies dans leur fonction de clients (fragment 1) ou b\u00e9n\u00e9ficiaires (fragment 2).<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">L\u2019\u00e9tude de ces quelques fragments permet d\u2019avancer l\u2019id\u00e9e que, l\u00e0 o\u00f9 le lecteur pourrait attendre les sentences d\u2019un vigile r\u00e9ifi\u00e9 par sa fonction, ali\u00e9n\u00e9 par sa condition, comme induit par la description des hypo-lieux auxquels il appartient, il en est tout autrement. Des fragments surgit son humanit\u00e9. Il est sociologue de nos habitudes de consommation, suivant une satire qui fait s\u2019entrelacer r\u00e9flexion et rire. Il est aussi l\u2019h\u00e9ritier du bouffon, dans la tradition de la litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vale, qui amuse et se rit de tout ce qui l\u2019entoure sans hi\u00e9rarchie, sans limite, mais que nous pouvons aussi associer aux m\u0153urs ivoiriennes qui font du rire une arme puissante pour contrer les difficult\u00e9s du quotidien<a id=\"_ftnref9\" href=\"#_ftn9\">[9]<\/a>. Les fragments sont des possibles r\u00e9f\u00e9rentiels qui d\u00e9bordent du roman par leur modernit\u00e9 mais ne disent pas davantage que la pens\u00e9e du vigile ne nous le d\u00e9voile. Elle d\u00e9montre qu\u2019il a \u00ab\u00a0une vie int\u00e9rieure tr\u00e8s intense\u00a0\u00bb pour supporter la charge de \u00ab\u00a0rester debout toute la journ\u00e9e dans un magasin, r\u00e9p\u00e9ter cet ennuyeux exploit de l\u2019ennui tous les jours jusqu\u2019\u00e0 \u00eatre pay\u00e9\u00a0\u00bb (p.15 pour les deux) et \u00eatre le <em>Debout-pay\u00e9<\/em> du titre.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">On pourrait \u00eatre tent\u00e9 de consid\u00e9rer ces listes de fragments en tant que discours d\u2019autorit\u00e9 qui jettent un regard incisif, univoque sur le monde, comme analys\u00e9 diversement dans la tradition litt\u00e9raire fran\u00e7aise et repris par Bertrand (2016). N\u00e9anmoins, tel que le note la critique, le roman \u00ab\u00a0pr\u00e9sente un syst\u00e8me \u00e9nonciatif obligatoirement m\u00e9diatis\u00e9, en ce qu\u2019il passe par le truchement du discours narratorial, qui se voit lui-m\u00eame fr\u00e9quemment redoubl\u00e9 par les discours des personnages\u00a0\u00bb, ce qui annule quelque peu l\u2019autorit\u00e9 inh\u00e9rente au genre, tout comme \u00ab\u00a0l\u2019oralisation [propre au] style\u00a0\u00bb. Cela dit, la succession de ce type de discours tend \u00e0 \u00e9laborer un ethos sp\u00e9cifique du narrateur, que nous appelons alors avec Maingueneau (2004) <em>Inscripteur<\/em>, d\u00e9fini comme celui qui porte l\u2019\u00e9nonciation romanesque et prend en charge le discours, qui n\u2019est pas l\u2019auteur mais a \u00e9videmment \u00e0 voir avec lui. Notre inscripteur se forge un \u00e9thos railleur qui se reverse sur l\u2019auteur lorsqu\u2019il fait la promotion de ce premier roman et qu\u2019il doit, comme le champ \u00e9ditorial et m\u00e9diatique le lui impose, \u00ab\u00a0construire une image d\u2019auteur qui l\u2019inscrive dans un univers connu et qui lui permette de se distinguer du groupe dont il advient\u00a0\u00bb (Delormas, 2013\u00a0: 51).<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Gauz se pr\u00e9sente dans le champ m\u00e9diatique fran\u00e7ais en endossant la fonction de ses personnages, comme nous l\u2019avons montr\u00e9 en introduction, m\u00eame si ce positionnement \u00e9volue au fil des entretiens<a id=\"_ftnref10\" href=\"#_ftn10\">[10]<\/a>. Pour exemple, les deux entretiens accord\u00e9s \u00e0 la librairie Mollat, qui depuis quelques ann\u00e9es permet de visibiliser, et de l\u00e9gitimer, de nombreux \u00e9crivains par le biais de l\u2019interview audiovisuelle diffus\u00e9e en ligne. Lors d\u2019une premi\u00e8re rencontre, en juillet 2014, le roman sortira un mois plus tard, l\u2019\u00e9crivain parle de son texte en le mettant \u00e0 distance, d\u00e9finissant les vigiles comme \u00ab\u00a0derni\u00e8res sentinelles des biens et des hommes dans la parano\u00efa s\u00e9curitaire\u00a0\u00bb. Il ne dit rien de sa trajectoire. Au contraire, trois mois plus tard et alors que de nombreuses rencontres et divers entretiens lui ont permis d\u2019affirmer son discours, il d\u00e9bute sa pr\u00e9sentation en justifiant d\u2019abord son nom d\u2019auteur, un \u00ab\u00a0nom tribal\u00a0\u00bb choisi dans son h\u00e9r\u00e9dit\u00e9 pour remplacer son \u00ab\u00a0nom jud\u00e9o-chr\u00e9tien\u00a0\u00bb. D\u2019embl\u00e9e il affirme une identit\u00e9 localement identifiable en C\u00f4te d\u2019Ivoire et oppos\u00e9e aux traditions issues de la colonisation. Puis il noue une parent\u00e9 entre son v\u00e9cu et le r\u00e9cit\u00a0: il a \u00e9t\u00e9 vigile pour \u00ab\u00a0boucler les fins de mois difficiles\u00a0\u00bb, il a pris des notes, il a eu le temps de r\u00e9fl\u00e9chir au dispositif narratif. Ensuite, il est parti \u00e0 Abidjan, a \u00e9crit ce texte. Il n\u2019a de cesse de r\u00e9p\u00e9ter cela dans ses diff\u00e9rentes interventions m\u00e9diatiques. Constatons en premier lieu que, comparativement \u00e0 l\u2019\u00e9mission de France 5 analys\u00e9e <em>supra<\/em>, dans les autres m\u00e9dias, il fait de sa fonction de vigile un emploi parmi d\u2019autres qu\u2019il a pratiqu\u00e9s, pris par n\u00e9cessit\u00e9 \u00e9conomique, mais qui lui a permis de conna\u00eetre ce milieu, donc d\u2019informer son roman. Entre son intervention sur France Culture le 5 septembre 2014 durant laquelle il explique cela, parle par ailleurs de sa collaboration avec Eliane de Latour, comme sc\u00e9nariste du film <em>Apr\u00e8s l\u2019oc\u00e9an<\/em> (2009), de l\u2019\u00e9criture de nombreux films documentaires et donne ainsi une envergure \u00e0 sa position d\u2019homme des arts, et la participation \u00e0 l\u2019\u00e9mission \u00ab\u00a0C \u00e0 vous\u00a0\u00bb le 27 octobre, sur une chaine et \u00e0 une heure de grande \u00e9coute<a id=\"_ftnref11\" href=\"#_ftn11\">[11]<\/a> durant laquelle il appara\u00eet d\u2019abord comme un vigile \u00e0 temps plein, on voit de quelle mani\u00e8re il est diversement appr\u00e9hend\u00e9. A TV5, tandis qu\u2019on lui demande s\u2019il fait le r\u00e9cit d\u2019exp\u00e9riences v\u00e9cues, il r\u00e9pond\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u275d <em><strong>Non, c\u2019est tr\u00e8s romanc\u00e9. Le d\u00e9fi c\u2019est de trouver mon histoire dedans. Comme tous les auteurs, on met toujours une part de soi mais c\u2019est une vraie construction romanesque m\u00eame si elle est bas\u00e9e sur l\u2019observation de la r\u00e9alit\u00e9<\/strong><\/em> \u275e<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">On peut consid\u00e9rer alors qu\u2019il r\u00e9cup\u00e8re le personnage du vigile comme figure de contestation de la soci\u00e9t\u00e9 de consommation fran\u00e7aise, ce qui lui permet, en en endossant le r\u00f4le, d\u2019\u00e9lucider et de poursuivre le discours romanesque\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u275d <em><strong>Les grands politiques, pour d\u00e9signer les Fran\u00e7ais, disent\u00a0: \u00ab\u00a0la consommation est au ralenti, le moral des Fran\u00e7ais est en berne. C\u2019est m\u00e9prisant de r\u00e9duire tout le pays \u00e0 sa capacit\u00e9 \u00e0 consommer\u00a0! (La Grande Librairie)<\/strong><\/em> \u275e<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Ou encore dans le second entretien avec la Librairie Mollat\u00a0: \u00ab\u00a0Je dis des choses que les gens n\u2019ont pas l\u2019habitude d\u2019entendre et je suis content de passer ce message-l\u00e0 \u00bb. Qui est \u00ab\u00a0je\u00a0\u00bb\u00a0? De quel discours l\u2019\u00e9crivain parle-t-il\u00a0? Le litt\u00e9raire\u00a0? Celui livr\u00e9 \u00e0 la presse\u00a0? Les deux se confondent dans cette assertion et l\u2019\u00e9crivain finit d\u2019incorporer la fiction tandis que se brouillent, volontairement, les fronti\u00e8res. On comprend que Gauz veut que son texte soit envisag\u00e9 politiquement. Le discours n\u2019aborde pas que la critique du capitalisme marchand. Il place au centre des pr\u00e9occupations la \u00ab\u00a0colorim\u00e9trie\u00a0\u00bb comme le nomme l\u2019\u00e9crivain dans tous les entretiens\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u275d <em><strong>J\u2019ai choisi le vigile parce qu\u2019il fait partie d\u2019une masse d\u2019invisibles (\u2026). Tout le monde passe devant lui mais personne ne le voit en r\u00e9alit\u00e9 sauf en cas de probl\u00e8me. (\u2026) Il est l\u00e0, il est noir, il repr\u00e9sente tout ce que la civilisation veut que les noirs soient, c\u2019est-\u00e0-dire la bonne vieille image du sauvage qui fait peur, qui est grand, costaud, ob\u00e9issant.<\/strong><\/em>\u275e<em><strong> (M\u00e9diapart)<\/strong><\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Ceci reprend quasiment \u00e0 l\u2019identique le discours litt\u00e9raire de l\u2019incipit romanesque\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify has-ek-indent\" style=\"--ek-indent: 20px;\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u275d <em><strong>Les Noirs sont costauds, les Noirs sont grands, les Noirs sont forts, les Noirs sont ob\u00e9issants, les Noirs font peur. Impossible de ne pas penser \u00e0 ce ramassis de clich\u00e9s du bon sauvage qui sommeille de fa\u00e7on atavique \u00e0 la fois dans chacun des Blancs charg\u00e9s de recrutement, et dans chacun des Noirs venus exploiter ces clich\u00e9s en sa faveur. (p.14)<\/strong><\/em> \u275e<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Le fait que ces deux discours soient similaires valide la proximit\u00e9 construite entre l\u2019auteur et l\u2019inscripteur, l\u2019un relayant l\u2019autre, assurant sa promotion par la r\u00e9it\u00e9ration de l\u2019id\u00e9ologie d\u00e9fendue qui entend d\u00e9voiler les clich\u00e9s li\u00e9s \u00e0 la couleur de peau, ces \u00ab\u00a0mythologies racialis\u00e9es\u00a0\u00bb (Achille, Moudileno) toujours pr\u00e9sentes dans notre soci\u00e9t\u00e9. Cette prise de position, rappel\u00e9e dans toutes les interventions m\u00e9diatiques, comme pour confronter chacun \u00e0 ses croyances inconscientes, est prolong\u00e9e lors de la r\u00e9ception du Prix des Libraires Gibert Joseph. Il remercie son auditoire en disant\u00a0: \u00ab\u00a0Vous avez fait un choix pas \u00e9vident : auteur n\u00e9gro, premier roman, \u00e9diteur inconnu\u00a0\u00bb. Ce terme, <em>n\u00e9gro<\/em>, que proscrit la langue fran\u00e7aise, mais qui est couramment employ\u00e9 dans les rues populaires d\u2019Abidjan<a id=\"_ftnref12\" href=\"#_ftn12\">[12]<\/a>, il le brandit telle une identit\u00e9. En m\u00eame temps qu\u2019il entend r\u00e9duire les st\u00e9r\u00e9otypes par le discours sur la couleur de peau des vigiles, il fait de cette couleur son embl\u00e8me, comme s\u2019il voulait s\u2019imposer en porte-parole des noirs subalternes en France, leur donner une voix. Sa pr\u00e9sence sur un plateau de TV5 d\u00e9di\u00e9 \u00e0 la question des migrants, aux c\u00f4t\u00e9s de la Pr\u00e9sidente de la CIMADE, le confirme. Il d\u00e9clare notamment\u00a0: \u00ab\u00a0La France est juridiquement x\u00e9nophobe. Ce n\u2019est pas un pays qui accueille les \u00e9trangers\u00a0\u00bb, ce qui parait g\u00eaner ses interlocuteurs. Ainsi, l\u2019auteur constitue le \u00ab\u00a0territoire de son \u0153uvre\u00a0\u00bb, sa paratopie, entre l\u2019ethos du perturbateur et celui du noir subalterne, ce qui semble plaire aux m\u00e9dias compte tenu du nombre d\u2019entretiens accord\u00e9s, importants pour un premier roman.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pour finir, il faudrait dire quelques mots de l\u2019image qu\u2019il donne \u00e0 voir aux t\u00e9l\u00e9spectateurs et qui redouble encore le discours. Il occupe par sa gestuelle permanente tout le cadre de la cam\u00e9ra. Il appuie par sa voix et son intonation particuli\u00e8re certains mots. Plus encore, et \u00e0 plusieurs reprises, sa tenue porte \u00e9galement un message. Par exemple lors de l\u2019\u00e9mission La Grande Libraire ou \u00e0 la r\u00e9ception du Prix des Libraires Gibert Joseph, il s\u2019est rev\u00eatu d\u2019un t-shirt qu\u2019il a lui-m\u00eame imagin\u00e9 et fait s\u00e9rigraphier, repr\u00e9sentant Laurent Gbagbo et prenant position en faveur de sa lib\u00e9ration<a id=\"_ftnref13\" href=\"#_ftn13\">[13]<\/a>. Il est peu probable que ce v\u00eatement ait retenu l\u2019attention des Fran\u00e7ais l\u2019ayant vu. Le message, \u00ab\u00a0<em>La Haye Wear<\/em>\u00a0\u00bb et seulement des lunettes et des barreaux de prison, telles des parenth\u00e8ses, pour figurer l\u2019ancien Pr\u00e9sident ne permettent gu\u00e8re la compr\u00e9hension pour qui est loin des r\u00e9alit\u00e9s ivoiriennes. Cependant, cela a permis de f\u00e9d\u00e9rer, sur les r\u00e9seaux sociaux, facebook notamment, une communaut\u00e9 ivoirienne, diasporique ou nationale, et de propager un discours contestataire au pouvoir du Pr\u00e9sident Ouattara. En arrivant dans le champ m\u00e9diatique fran\u00e7ais, l\u2019\u00e9crivain n\u2019oublie donc pas la C\u00f4te d\u2019Ivoire. Son positionnement se situe alors \u00e0 la lisi\u00e8re des deux espaces, entre la France, son champ m\u00e9diatique et litt\u00e9raire, et Abidjan, sa frange contestataire, qu\u2019il serait int\u00e9ressant d\u2019\u00e9tudier par ailleurs.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">Notre article se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 la seconde \u00e9dition fran\u00e7aise du roman de Gauz\u00a0:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">GAUZ, <em>Debout Pay\u00e9<\/em>, Paris, Le livre de poche, 2015<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">E.ACHILLE, L.MOUDILENO, <em>Mythologies postcoloniales, Pour une d\u00e9colonisation du quotidien<\/em>, Paris, Honor\u00e9 Champion, \u00ab\u00a0Francophonies n\u00b09\u00a0\u00bb, 2018<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">S.BERTRAND, \u00ab\u00a0L\u2019aphoriste dans le roman\u00a0: une figure d\u2019autorit\u00e9\u00a0\u00bb, in Revue <em>Contextes<\/em> n\u00b018, 2016, consult\u00e9 en ligne sur [https:\/\/doi.org\/10.4000\/contextes.6237]<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">H.K.BHABHA, <em>Les lieux de la culture, une th\u00e9orie postcoloniale<\/em>, traduit de l\u2019anglais par Fran\u00e7oise Bouillot, Paris, Payot, 2007<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">P.DELORMAS, D.MAINGUENEAU, I.\u01festenstad, <em>Se dire \u00e9crivain, Pratiques discursives de la mise en sc\u00e8ne de soi<\/em>, Limoges, Lambert-Lucas, 2013<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">X.GARNIER, <em>Ecopo\u00e9tiques africaines, Une exp\u00e9rience d\u00e9coloniale des lieux<\/em>, Paris, Karthala, \u00ab\u00a0Lettres du Sud\u00a0\u00bb, 2022<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">D.MAINGUENEAU, <em>Le discours litt\u00e9raire, Paratopie et sc\u00e8ne d\u2019\u00e9nonciation<\/em>, Paris, Armand Colin, \u00ab\u00a0Lettres\u00a0\u00bb, 2004<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">J.MEIZOZ, <em>Postures litt\u00e9raires, Mises en sc\u00e8ne modernes de l\u2019auteur<\/em>, Gen\u00e8ve, Slatkine Erudition, 2007<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">J.C. M\u00dcHLETHALER, \u00ab\u00a0Le d\u00e9voilement satirique\u00a0\u00bb, in Po\u00e9tique, 2006\/2, consult\u00e9 en ligne sur [https:\/\/doi.org\/10.3917\/poeti.146.0165]<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">F.SUSINI-ANASTOPOULOS, <em>L\u2019\u00e9criture fragmentaire, d\u00e9finitions et enjeux<\/em>, Paris, PUF, 1997<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">C.ZABUS, <em>Le palimpseste africain, Indig\u00e9nisation de la langue dans le roman ouest-africain europhone<\/em>, Paris, Karthala, \u00ab\u00a0Lettres du Sud\u00a0\u00bb, 2018<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn1\" href=\"#_ftnref1\">[1]<\/a> Pierre Lescure d\u00e9clare par exemple \u00ab\u00a0C\u2019est de la sociologie, c\u2019est vachement bien \u00e9crit\u00a0!\u00a0\u00bb. Les citations \u00e0 la suite sont \u00e9galement reprises de ses dires, visibles sur [https:\/\/youtu.be\/MVxsZ3TsklU]<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn2\" href=\"#_ftnref2\">[2]<\/a> \u00ab\u00a0C\u2019est un documentaire sur votre vie de vigile\u00a0\u00bb dit le journaliste.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn3\" href=\"#_ftnref3\">[3]<\/a> Ailleurs il faudrait \u00e9tudier les mots choisis pour questionner, la familiarit\u00e9 du langage, comme le rire qui se propage autour du plateau t\u00e9l\u00e9vis\u00e9 durant l\u2019entretien, et se demander si l\u2019on questionne de la m\u00eame mani\u00e8re un vigile, qui plus est noir, et un \u00e9crivain.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">[4] Maison des \u00c9tudiants de C\u00f4te d\u2019Ivoire, au 150 boulevard Auriol \u00e0 Paris, propri\u00e9t\u00e9 de l\u2019Etat de C\u00f4te d\u2019Ivoire pour recevoir ses ressortissants \u00e9tudiants, c\u00e9d\u00e9e en 1972, d\u00e9finitivement \u00e9vacu\u00e9e en 2008.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn5\" href=\"#_ftnref5\">[5]<\/a> Toutefois Xavier Garnier aborde cette perspective et \u00e9voque \u00ab\u00a0ces espaces o\u00f9 les populations rel\u00e9gu\u00e9es, assign\u00e9es \u00e0 la p\u00e9riph\u00e9rie, peuvent poser leur \u00e9nonciation subalterne\u00a0\u00bb (p.174) des \u00ab\u00a0foyers de r\u00e9sistance aux discours h\u00e9g\u00e9moniques\u00a0\u00bb (p.259)<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn6\" href=\"#_ftnref6\">[6]<\/a> Nous choisissons cette appellation par commodit\u00e9, \u00e9tant entendu, avec Fran\u00e7oise Susini-Anastopoulos (1997\u00a0: 12) que \u00ab\u00a0la confusion porte sur les termes voisins de maxime, sentence, aphorisme et, plus r\u00e9cemment, fragment. Il faut noter d\u2019embl\u00e9e que, dans la m\u00eame langue, ces appellations peuvent \u00eatre utilis\u00e9es comme de simples synonymes, se d\u00e9limiter mutuellement, ou encore s\u2019exclure les unes les autres.\u00a0\u00bb<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn7\" href=\"#_ftnref7\">[7]<\/a> C\u2019est le texte qui use de l\u2019italique. \u00c9galement deux notes de bas de page sont pr\u00e9sentes dans le roman, non reprises dans la citation, gloses explicatives des termes \u00ab\u00a0w\u00f4r\u00f4-w\u00f4r\u00f4\u00a0\u00bb (\u00ab\u00a0taxis communs d\u2019Abidjan, compl\u00e9tement d\u00e9glingu\u00e9s et toujours en panne\u00a0\u00bb) et \u00ab\u00a0Tchrrrr\u00a0\u00bb (\u00ab\u00a0son caract\u00e9ristique que sifflent les Africains entre les l\u00e8vres et les dents serr\u00e9es pour marquer le d\u00e9go\u00fbt.\u00a0\u00bb) qui montrent que le lectorat vis\u00e9 par l\u2019\u0153uvre est fran\u00e7ais ou pour le moins essentiellement \u00e9tranger \u00e0 la C\u00f4te d\u2019Ivoire, voire au continent africain. Mais l\u2019\u00e9tude de la r\u00e9ception n\u2019est pas l\u2019objet du pr\u00e9sent article quoiqu\u2019elle informe sur la destination de la satire.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn8\" href=\"#_ftnref8\">[8]<\/a> Marqueurs du retrait repris du texte. Ce fragment est tronqu\u00e9.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn9\" href=\"#_ftnref9\">[9]<\/a> Gauz l\u2019\u00e9voque dans des entretiens accord\u00e9s \u00e0 la presse, voir par exemple celle donn\u00e9e \u00e0 M\u00e9diapart et \u00e9tudi\u00e9e <em>infra<\/em>.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">[10] Notre rapide \u00e9tude du positionnement de l\u2019\u00e9crivain dans le champ m\u00e9diatique porte exclusivement sur des archives audiovisuelles et une archive radiophonique, parce qu\u2019elles offrent l\u2019avantage de mettre en sc\u00e8ne, au sens propre, l\u2019auteur, son corps, sa voix, qui apportent des informations suppl\u00e9mentaires pour ce qui nous int\u00e9resse. Entretien avec la librairie Mollat, juillet 2014\u00a0; Matinale de France Culture \u00ab\u00a0Le choix de la rentr\u00e9e litt\u00e9raire\u00a0\u00bb, 5 septembre 2014\u00a0; M\u00e9diapart, \u00ab\u00a03 questions \u00e0\u00a0\u00bb, 21 septembre 2014\u00a0; La Grande Librairie, 16 octobre 2014\u00a0; TV5, \u00ab\u00a0Migrants, Candidats \u00e0 l\u2019exil, le \u00ab\u00a0miroir aux alouettes\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb, 20 octobre 2014\u00a0; Entretien avec la librairie Mollat, 22 octobre 2014\u00a0; France 5, \u00c9mission<a id=\"_ftn10\" class=\"ek-link\" href=\"#_ftnref10\"> \u00ab\u00a0C\u2019est \u00e0 vous\u00a0\u00bb, 27 octobre 2014\u00a0; Discours de r\u00e9ception du Prix des libraires Gibert Joseph, novembre 2014.<\/a><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn11\" href=\"#_ftnref11\">[11]<\/a> 875\u00a0000 t\u00e9l\u00e9spectateurs pour l\u2019\u00e9mission de ce jour-l\u00e0 selon [http:\/\/newetprogrammes.over-blog.com\/]<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn12\" href=\"#_ftnref12\">[12]<\/a> Je me base sur ma connaissance personnelle du lieu.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><a id=\"_ftn13\" href=\"#_ftnref13\">[13]<\/a> L\u2019ancien Pr\u00e9sident Laurent Gbagbo est alors retenu \u00e0 la Prison de la CPI, \u00e0 La Haye. Il est lib\u00e9r\u00e9 en 2019.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\">\n\n\n\n<\/span><\/p>\r\n<p class=\"has-text-align-justify\"><span style=\"font-family: Book Antiqua, Palatino;\"><strong>Emmanuelle Eymard Traor\u00e9<\/strong>\u00a0: Certifi\u00e9e de lettres modernes, actuellement postdoctorante \u00e0 l\u2019Institut Catholique de Toulouse, Directrice des \u00e9tudes de lettres, a soutenu sa th\u00e8se de doctorat en litt\u00e9ratures compar\u00e9e (section 10) \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 Paris XIII en d\u00e9cembre 2014, intitul\u00e9e <strong><em>Autour de la notion d\u2019<\/em>ivoirit\u00e9<em>, participation de quelques \u00e9crivains \u00e0 la crise politique de C\u00f4te d\u2019Ivoire<\/em><\/strong>. Elle s\u2019int\u00e9resse aux \u00e9critures marginales et hybrides francophones, \u00e0 la circulation du livre issu du continent africain comme \u00e0 l\u2019institutionnalisation des productions sur ce continent.<\/span><\/p>\n<div class=\"pdfprnt-buttons pdfprnt-buttons-post pdfprnt-bottom-left\"><a href=\"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1104?print=pdf\" class=\"pdfprnt-button pdfprnt-button-pdf\" target=\"_blank\" ><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/carnet-critique.com\/wp-content\/plugins\/pdf-print\/images\/pdf.png\" alt=\"image_pdf\" title=\"Afficher le PDF\" \/><\/a><a href=\"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1104?print=print\" class=\"pdfprnt-button pdfprnt-button-print\" target=\"_blank\" ><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/carnet-critique.com\/wp-content\/plugins\/pdf-print\/images\/print.png\" alt=\"image_print\" title=\"Contenu imprim\u00e9\" \/><\/a><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lorsqu\u2019il est interrog\u00e9 par Pierre Lescure dans une \u00e9mission t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e de France 5 en 2014, l\u2019\u00e9crivain ivoirien Gauz [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1973,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","om_disable_all_campaigns":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[50],"tags":[],"class_list":["post-1104","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-emmanuelle-eymard-traore"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/carnet-critique.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Capture-decran-le-2024-04-13-a-00.32.57.png","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1104","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1104"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1104\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1974,"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1104\/revisions\/1974"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1973"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1104"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1104"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/carnet-critique.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1104"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}